Главная Информация Глоссарий логистических терминов и понятий

Глоссарий логистических терминов и понятий

Настоящий глоссарий подготовлен на основе следующих документов: ГОСТ Р 52202-2004 (ИСО 830-99) "Контейнеры грузовые", Гражданского кодекса РФ, ГОСТ 26653-2015 "Подготовка генеральных грузов к транспортированию".ГОСТ 19433-88 "ГРУЗЫ ОПАСНЫЕ Классификация и маркировка"ГОСТ Р 57478-2017 "ГРУЗЫ ОПАСНЫЕ Классификация",  целого ряда других нормативных документов, а также экспертной информации.

Грузовой контейнер - единица транспортного оборудования, имеющая:
  • постоянную техническую характеристику, обеспечивающую прочность для многократного применения (в течение установленного срока службы, если таковой имеется);
  • специальную конструкцию, обеспечивающую перевозку грузов одним или несколькими видами транспорта в прямом и смешанном сообщениях без промежуточной перегрузки грузов;
  • приспособления, обеспечивающие механизированную перегрузку с одного вида транспорта на другой;
  • конструкцию, позволяющую легко загружать и выгружать груз;
  • внутренний объем, равный 1 куб.м. и более.

Груз - любое имущество, вверенное (переданное) перевозчику (экспедитору) для доставки в установленный пункт назначения и передаче управомоченному на получение этого груза лицу. Основаниями для передачи имущества перевозчику (экспедитору) являются соответствующие договоры (раз и два).

Генеральные грузы (general cargoes) - термин, заимствованный из международных морских (по преимуществу) грузоперевозок. Обозначает все виды доставляемого имущества (грузов), которое не требует обеспечения специальных условий для сохранения в ходе транспортировки геометрических, физических или химических свойств этого груза и (или) которое может быть упаковано в такие виды потребительской тары, которые также обеспечивают сохранение свойств. В применяемой ранее отечественной терминологии "генеральные грузы" соответствуют "тарно-штучным" и, таким образом, входят в "сухогрузы"

Различные штучные грузы: металлопродукция, подвижная техника [самоходные и буксируемые (прицепные) транспортные средства на колесном или гусеничном ходу], крупногабаритные и тяжеловесные грузы, железобетонные изделия и конструкции и иные строительные грузы, тарно-штучные грузы, в том числе опасные грузы в таре, грузы в транспортных пакетах, в том числе в мягких контейнерах, лесные грузы, грузовые транспортные единицы, в том числе грузовые контейнеры. Для перевозки генеральных грузов используют контейнеры для генеральных грузов. Подробнее о генеральных грузах здесь.

Жидкие грузы (наливные) - обозначает все виды транспортируемых жидкостей (включая сжиженные газы), то есть, не имеющих самостоятельной формы (текучих) физических тел, которые при этом не могут быть разделены на отдельные составляющие (в отличие от сыпучих грузов), и (или) имеющими абсолютное давление испарения не выше 300 кПА при +50 градусах С. Для перевозки жидких грузов используют танк-контейнеры (помимо цистерн)

Газообразные грузы (газы) - обозначает все виды транспортируемых газов, то есть не имеющих самостоятельной формы физических тел, которые не могут быть разделены на отдельные составляющие, заполняют весь имеющийся объем  и (или) имеющими абсолютное давление испарения свыше 300 кПа при +50 градусах С.

Сыпучие  грузы (в отечественной терминологии - "насыпные") - физические тела, представляющие собой однородную массу относительно небольших твердых частиц, которые обладают взаимной подвижностью и при перемещении создают поток. 

Навалочные грузы - физические тела, представляющие собой массу твердых тел, которые не требуют обеспечения специальных условий для сохранения в ходе транспортировки геометрических, физических или химических свойств, не требуют упаковки в какие-либо виды тары (хотя и могут быть подобным образом упакованы) и которые не могут быть отнесены к сыпучим грузам в силу неоднородности и (или) размера отдельных тел. Относятся к генеральным грузам (к сухогрузам).

Опасные грузы - все виды физических тел (независимо от их агрегатного состояния), которые при транспортировке создают угрозу причинения вреда имуществу и (или) здоровью, окружающей среде с одновременным полным или частичным изменением собственных физико-химических свойств: взрывчатые вещества, газы сжатые и сжиженные, легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся твердые вещества, самовозгорающиеся вещества и т.д.

Перевозчик - юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, обязующиеся по договору перевозки  доставить груз в пункт назначения и выдать его управомоченному лицу (получателю).

Грузоотправитель (отправитель) - физическое или юридическое лицо, которое от своего имени или от имени владельца имущества (груза) вверяет этот груз перевозчику для доставки.

Грузополучатель (получатель) - физическое или юридическое лицо, управомоченное на получение груза.

Экспедитор - лицо, обязующееся по договору транспортной экспедиции выполнить или организовать выполнение определенных договором экспедиции услуг, связанных с перевозкой груза.

Отправка - партия груза, доставляемая по одному перевозочному документу.

Мелкая отправка (в железнодорожной логистике) - груз, предъявляемый по одной накладной и не требующий для перевозки отдельного вагона/контейнера. С точки зрения перевозчика/экспедитора совокупность мелких отправок образует "сборный груз".

Повагонная отправка (в железнодорожной логистике) - предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление отдельного вагона, а также предъявляемый к перевозке по одной накладной порожний вагон. 

Групповая отправка (в железнодорожной логистике) - предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление более одного вагона, но менее маршрутной отправки, а также предъявляемая к перевозке по одной накладной группа порожних вагонов. Групповой контейнерной отправкой считаются предъявляемые к перевозке по одной накладной два и более контейнера, для перевозки которых требуется предоставление более одного вагона.

Маршрутная отправка (в железнодорожной логистике) - предъявляемый к перевозке в составе отправительского маршрута груз или порожние грузовые вагоны, оформляемые одной накладной на весь маршрут или его ядро.

LTL (Less Truck Load) - термин международных грузовых автоперевозок, отсутствующий в российской правовой терминологии. Обозначает партию груза, для доставки которой задействуется часть объема одного транспортного средства. Эквивалентно понятию "мелкой отправки" в других видах перевозок.

FTL (Full Truck Load) - термин международных грузовых автоперевозок, отсутствующий в российской правовой терминологии. Обозначает партию груза, для перевозки которой используется весь объем одного транспортного средства. Иногда для обозначения FTL-перевозок применяется термин "генеральная партия".

Судовая отправка (в грузоперевозках внутренним водным транспортом) -  термин, введенный законодательством СССР, но до сих пор применяемый. Обозначает партию груза одного наименования или однородного массового груза (уголь одной марки, лес одного сортамента, соль одного сорта и т.п.), предъявленного к перевозке по одной и более накладным в одном пункте отправления в один порт (пристань) назначения или в один пункт для передачи смежному виду транспорта в количестве, достаточном для полной загрузки судна, если не требуется отделять в судне одну партию груза от другой.

Сборная отправка  (в грузоперевозках внутренним водным транспортом) -  термин, введенный законодательством СССР, но до сих пор применяемый. Обозначает предъявляемую к перевозке по одной накладной партию груза весом более 20 т, но в недостаточном количестве для полной загрузки судна. Отправка также считается сборной, когда:

а) судно загружается полностью грузами разного наименования или грузами одного наименования, но в разные пункты назначения;

б) по требованию грузовладельца и с согласия пароходства ему предоставляется судно для загрузки грузами в разных пунктах отправления в один пункт назначения или передачи смежному виду транспорта;

в) загружается целое судно однородным грузом в один пункт назначения, но разным покупателям с отделением одной партии груза от другой;

г) одним отправителем предъявляются партии груза разного наименования с общим весом более 20 т по одной накладной (если правилами допущена их совместная перевозка), в один пункт назначения, независимо от того, что вес отдельных наименований грузов может быть менее 20 т.


Мелкая отправка (в грузоперевозках внутренним водным транспортом) -  термин, введенный законодательством СССР, но до сих пор применяемый. Обозначает партию груза, предъявляемого к перевозке по одной накладной, весом менее 20 т.


Логистическая сеть - совокупность пунктов, в которых осуществляются логистические действия: прием, отправление, доставка, разгрузка, перетаривание, перевалка, обработка (включая хранение), распределение и т.д. грузов.

Цепь поставок (supply chain) - совокупность взаимодействующих организаций, участвующих в движении материального потока (потока материальных ценностей). Движение материального потока складывается из процессов планирования приобретения материальных ценностей, их доставки, распределения, отгрузки.

Фокусная компания - центральная часть конкретной цепи поставок, организация, приобретающая материальные ценности, трансформирующая их в собственные товары, распределяющая, доставляющая (отгружающая ) их потребителям (клиентам).

Грузовое транспортное средство - самоходное транспортное средство, предназначенное для перевозок грузов, или самоходное транспортное средство с прицепом или полуприцепом.

Крупногабаритный груз - груз, который с учётом габаритов транспортного средства превышает установленные на территории РФ габариты для движения транспортных средств.

Тяжеловесный груз - груз, вес которого с учётом массы транспортного средства превышает установленные на территории РФ вес транспортного средства или нагрузку на ось транспортного средства.

Транспортное средство - любые морское (речное) судно, автотранспортное средство или единица железнодорожного подвижного состава, которые используются в перевозках.

Транспортные (перевозочные) документы - коносамент, накладная или иные документы, подтверждающие наличие и содержание договора перевозки товара и сопровождающие товары и транспортные средства при перевозках.

Мультимодальная перевозка (multimodal transport) - перевозка грузов двумя или более видами транспорта.

Интермодальная перевозка (intermodal transport) - последовательная перевозка грузов двумя или более видами транспорта в одной и той же грузовой единице или в автотранспортном средстве без перегрузки самого груза при смене вида транспорта (дверь - дверь).

Логистика (logistics) - процесс организации цепи доставки и управления этой цепью в самом широком смысле слова.

Перевалка (transshipment) - перемещение интермодальных транспортных единиц с одного вида транспорта на другой.

Грузовая единица (loading unit) - контейнер или съёмный кузов.

Контейнер повышенной вместимости (high cube container) - стандартный по длине и ширине контейнер ИСО, высота которого составляет 9 футов и 6 дюймов (2,9 метров).

Контейнер сверхвысокой вместимости ( super high cube container) - контейнер, размеры которого превышают размеры стандартного контейнера ИСО. Например, 45 футов (13,72 м), 48 футов (14,64 м) или 53 футов (16,10 м).

ТЕУ (TEU - twenty-foot equivalent unit) - условная единица, эквивалентная 20 футам, стандартная единица для статистических измерений.

Угловой фитинг - места крепления, находящиеся обычно в верхних и нижних углах контейнера, в которые вводятся поворотные замки позволяющие поднимать, штабелировать, закреплять контейнер.

ISO - Международная организация по стандартизации.

Тара (tare) - вес интермодальной транспортной единицы или транспортного средства без груза.

Поддон (pallet) - поднимаемая деревянная платформа, облегчающая перегрузку груза.

"Биг - бэг" (big bag) - сменный мешок, вкладываемый в интермодальную единицу и являющейся достаточно прочным для подъёма или перевозки грузов различного типа навалом.

Терминал (terminal) - место, оборудованное для перевалки и хранения интермодальных транспортных единиц.

Транзит - перевозка грузов через страну, которая не является ни страной погрузки, ни страной выгрузки грузов.

Каботаж (фр. cabotage - плавать вдоль берегов) - операция по перевозке грузов, погруженных в одном пункте данной страны и разгруженных в другом пункте этой же страны, осуществляемая на транспортном средстве, зарегистрированном в другой стране.

Сортировочный центр (HUB) - центральный пункт сбора, сортировки, перевалки и распределения грузов для определённого региона (района).

Свободная таможенная зона, свободный склад (freeport) - зона, в пределах которой товары могут изготавливаться и/или хранится без уплаты соответствующих пошлин и налогов.

Штабелёр (reach stracker) - транспортное средство (тягач), оборудование фронтальным механизмом для подъёма, штабелирования или перемещения интермодальных транспортных единиц.

Дополнительно:

BILL OF LADING
Коносамент – договор морской перевозки, документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель.
Коносамент сопровождает груз при перевозке. Оригинал коносамента является товарораспоряделительным документом.

COC
    Контейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт.

SOC
Контейнер – собственность отправителя (клиента).

DROP-OFF CHARGE
   Сбор за возврат контейнера, принадлежащего перевозчику, в месте отличном от места назначения, указанного в коносаменте перевозчика.

FOR станция назначения
  Свободно в вагоне/на платформе – условие перевозки при прибытии – означает, что оговоренная ставка провозной платы не включает соимость работ по выгрузке груза с платформы/вагона, уборке вагонов и т. д.

FREIGHT COLLECT
  Фрахт оплачивается получателем.
 
FREIGHT PREPAID
    Фрахт оплачивается отправителем.


Термины Инкотермс. Базисные условия поставки в контрактах поставки. 


Международные торговые термины Инкотермс использующийся для обозначения условий поставки груза и определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке и/или определения точки передачи ответственности (риск случайной гибели или повреждения товара) за груз от продавца к покупателю:

                                           

FOB (Free On Board) - Условия ФОБ предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях ФОБ расходы по погрузке несёт покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца — до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя — с указанного момента. Как правило, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска.

По стандартам Инкотермс, ФОБ означает «товар погружается на корабль заказчика». Указание на условия ФОБ в договоре означает, что продавец оплачивает доставку товара до момента погрузки, плюс саму погрузку на борт. Также на него возложены обязанности по очистке товара от пошлин (при экспортной поставке). Покупатель оплачивает перевозку, страховку, расходы по разгрузке и транспортировку в точку назначения. Передача рисков происходит в момент, когда груз пересекает борт судна. Как правило, ФОБ также указывает на порт погрузки; например «ФОБ порт Одесса». Когда стороны договариваются о конкретной версии Инкотермс, это также указывается в договоре; например «ФОБ порт Одесса» (Incoterms 2000)

 

FAS (Free Alongside Ship, свободно вдоль борта суднa) - Означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Продавец выполняет свои обязательства по доставке товара в тот момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.

 

FCA (Free Carrier, с указанием места) - означающий, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несёт ответственности за отгрузку.

«Перевозчик» означает любое лицо, которое, согласно договору перевозки, берётся осуществить либо обеспечить осуществление транспортировки по железнодорожным, автодорожным, воздушным, морским, речным путям или путём комбинации таких видов транспорта. Если для получения товара покупатель назначает лицо иное, чем перевозчик, то продавец считается выполнившим своё обязательство по поставке, когда товар поставлен такому лицу.

Условие FCA может использоваться вне зависимости от вида транспорта, включая и смешанный (мультимодальный) транспорт.

 

EXW (Ex Works, с места работы) - Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, «самовывоз из Москвы».

 

CFR ( Cost and Freight — стоимость и фрахт) - Условия поставки CFR означают, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом.

 

CIF (Cost, Insurance and Freight — стоимость, страхование и фрахт) - Поставка на условиях CIF означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешёл через поручни судна в порту ОТГРУЗКИ, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок.

Условия поставки CIF в значительной степени идентичны с условиями CFR. Дополнительно к ответственности по условиям поставки CFR, продавец для условий CIF должен получить страховой полис допускающий передачу для покрытия рисков, связанных с доставкой груза, страховыми компаниями. Страховой полис должен покрывать CIF-цену плюс 10 процентов и, по возможности, быть в валюте контракта. Ответственность продавца за товар заканчивается, когда товар был доставлен морскому перевозчику или был погружен на борт судна, в зависимости от условий контракта.

Этот термин подходит только для обычного морского транспорта, но не для автомобильных/железнодорожных паромов или контейнеровозов.

 

CIP (Carriage and Insurance Paid to - фрахт/перевозка и страхование оплачены дo) - Термин означает, что продавец доставит товар названному перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Ответственность продавца заканчивается после доставки им товара перевозчику, который был указан покупателем. Если перевозчиков несколько, то ответственность заканчивается после доставки товара первому перевозчику. Покупатель несёт все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен. Данный термин схож с термином CPT, за исключением того, что продавец также оплачивает страхование. От продавца требуется обеспечение страхования только с минимальным покрытием. Дополнительное страхование находится в зоне ответственности покупателя или оговаривается с продавцом. Также, по условиям CIP, таможенные процедуры по экспорту товара лежат на продавце.

 

DAF (Delivered At Frontier — доставлено на границе) - Может применяться при поставке железнодорожным или автомобильным транспортом. Продавец несёт обязанности по транспортировке товара до границы и оплате пошлин. Покупатель несёт обязанности и по таможенному оформлению товара, и по траспортировке с границы до своего местонахождения. Риски переходят в момент достижения грузом границы.

 

DES (Delivered Ex Ship - Поставка с судна) - условие договора международной купли-продажи, содержащееся в Инкотермс 2000. Продавец считается выполнившим условия договора, когда он предоставил не прошедший таможенную очистку для импорта товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец должен нести все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки.

 

DEQ (Delivered Ex Quay - поставка с пристани) - Означает, что продавец осуществляет доставку, когда товары предоставлены в распоряжение покупателя не очищенными для импорта на пристани (причале) указанного порта назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товаров в указанный порт назначения и разгрузкой товаров на пристань (причал). Термин ДЕК требует, чтобы покупатель очистил товары для импорта и оплатил за все формальности налоги, пошлины и другие сборы по импорту. Это отличается от предыдущей редакции Инкотермс, которая требует, чтобы продавец осуществил очистку для импорта. Если стороны желают включить в обязанности продавца все или часть расходов, оплачиваемых при импорте товаров, это должно быть ясно указано путем добавления четких слов в этом отношении в контракт купли-продажи. Данный термин может быть использован только тогда, когда товары доставляются по морю или по внутренним водным путям или мультимодальным транспортом, когда товар выгружается с судна на пристань (причал) в порту назначения. Однако если стороны желают включить в обязанности продавца риски и расходы по перемещению товаров с пристани в другое место (склад, терминал, транспортная станция, и т.п.) в порту или за пределы порта, то должны использоваться термины DDU или DDP.

 

DDU (Delivered Duty Unpaid - доставлено, пошлина не оплачена) - употребляется с указанием места прибытия; ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара (за исключением пошлин и прочих выплат, выплачиваемых при импорте) до этого момента несёт продавец; если покупатель не успел вовремя подготовить товар ко ввозу, он сам несёт за это ответственность; могут быть добавлены положения, обязывающие продавца оплатить отдельные дополнительные формальности; данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки)

 

DDP (Delivered, Duty Paid - доставлено, пошлина оплачена) - употребляется с указанием места прибытия; ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара, включая пошлины и прочие выплаты, выплачиваемые при импорте, до этого момента несёт продавец, также он несёт ответственность за таможенную очистку; могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей; данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки)


В контракты должны включаться санкции за несвоевременную поставку товара или его недопоставку. Необходимо указать, за чей счёт и в какие сроки заменяется некачественная продукция.


Задать вопрос специалисту